Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受伤了。
herirse; estar herido
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受伤了。
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受伤的狮子更加危险。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
网球运动员中受伤。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你么难听的评价让她很受伤。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好没人受伤。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,另有几人受伤。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受伤和八人失踪。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有受伤,但据许多人死伤。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击中几棵树下,几人受伤。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易受伤害的证人已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接受伤导致的心脏停跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗中受伤的士兵被送往Baram治。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
些交火事件中,联合国人员没有受伤。
Hay 40.000 heridos, muchos de los cuales permanecerán minusválidos.
受伤人数达40 000人,许多人终身残废。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易受伤害的是最不发达的国家。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅次可怕攻击中,就另有90人受伤。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有病人、受伤者、老人、妇女和儿童。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。