La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
declaración de un acusado ante el juez
www.frhelper.com 版 权 所 有La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.
停止追究宣誓口供被视没有任何用作证据价值。
El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.
其目是要逼取口供,使他不能参加政治活动。
El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.
法院裁决,应该把停止追究宣誓口供作传闻,没有用作证据价值。
En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.
此外,法官不承认据称受害人停止追究宣誓口供证据,而她又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不解证人确认。
En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.
在这一案件中,审判法裁决释放一名被指控多次强奸少女男子,因受害者写停止追究宣誓口供,而且她没有。
Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.
她说,她儿子被判罪依据是一共犯证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本人犯下,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。
En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.
正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑取口供,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作证据要素。
También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.
他还认,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生话依据证据视传闻,反而作可以接受证据,而据称受害者签名停止追究宣誓口供和使据称受害者作出这项口供地区检察官证词却被法官视传闻,因据称受害人没有法证实其内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。