Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种提供给各缔约国同意各组织。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种提供给各缔约国同意各组织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方同意下,他们离婚已经得到准许。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
我们期待着在这方面迅速实现有关各方都同意解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示同意况下才可缔结婚姻。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
他所在集团同意评价报告一般要点。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人同意。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不同意羊毛低定价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报告,并同意提出标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是同意关键组成部分。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我同意你提出我们尽早出发意见。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经全体在场人同意不能做出决定。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是我们同意你看法原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,我可以同意我们埃及同事最近提出提案。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们同意这样看法:全球化既造成机会也带来挑战。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不同意我们解释。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,这不是美国可以同意做法。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表关切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、同意况下才可以结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。