En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.
开发计划署此类倡议中缺少国有
,限制了长期
可持续性和影响。
En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.
开发计划署此类倡议中缺少国有
,限制了长期
可持续性和影响。
En Tonga, hay una nacionalización total de los bosques, y alrededor de 70% del área total del país está bajo la propiedad de la Corona y de familias nobles.
汤加,林地已全部国有
,全国70%
土地由皇家贵族所有。
No obstante, en época de crisis los gobiernos de la región a menudo se vieron obligados a volver a nacionalizar numerosos bancos, a lo que siguió otra ronda de privatizaciones.
但是,危机发
候,政府总是强制将许多银行再度国有
,然后又随着发
外一轮
私有
。
La nacionalización de las tierras forestales en Nepal, la India y Tailandia fue también mencionada como un obstáculo legal para el reconocimiento de los derechos de las tribus y los indígenas.
提 到尼伯尔、印度和泰国森林土地国有
,
法律上妨碍承认土著民族和部落民族
权利。
Construir el protagonismo nacional significa ganarse el compromiso de los interesados, aumentar las oportunidades de su participación en la adopción de decisiones sobre el desarrollo y mejorar las medidas de transparencia y responsabilidad para asegurar una participación significativa.
实现国有,是指争取利益有关者
承诺,扩大他们参加发展决策
机会,加强透明度和问责制措施,以确保有意义
参与。
Los datos de las evaluaciones sugieren que si bien puede existir un fuerte protagonismo nacional en iniciativas específicas, el PNUD sólo puede maximizar o aprovechar este potencial para fomentar una mayor participación solamente cuando se sitúa de manera adecuada en la arena política.
评价证据表明,具体倡议虽然实现了深度
国有
,但开发计划署只有
政策领域占据适当位置
,才可以推广或增强这一潜力,以促进更大程度
参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。