El equilibrio siempre es relativo y temporal .
衡从来都是暂时相对。
equilibrar
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
衡从来都是暂时相对。
Hay que conseguir una nutrición equilibrada.
要达到营养衡。
El desequilibrio es absoluto y constante.
衡则是永久绝对。
Las familias tienen ingresos bajos y eso las conduce a consumir un régimen desequilibrado.
家庭收入低导致营养衡。
Este interés se observa en todas las regiones de manera bastante uniforme.
这一情况在各区域分布较为衡。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队责任分配衡。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和衡增长和动荡中。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力衡。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍得更迅速和衡进展。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议谋求处理安全理事会构成衡这一根本问题。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最衡解决办法。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中平等和衡现象。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡衡兼顾办法显然是适当。
Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.
在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据价值具有衡性。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成衡也是征聘方面一个问题。
El representante de Honduras pidió que se hiciera una distribución equilibrada de recursos de cooperación técnica.
洪都拉斯代表要求更衡地分配技术合作资源。
Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和衡报告。
El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.
大会在上个月成功地对条约职能进行了客观而衡分析。
A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.
要指导这项进程,应设立一个其组成成员地域分配衡执行委员会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力各种新干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重世界衡。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。