13.Esto ocurre cuando se realizan esfuerzos, entre otras cosas, para apoyar los procesos de recuperación locales y nacionales en una etapa temprana.
除其他外,努力在早期阶段支持地和全国恢复进程就是这样。
14.Se sugirió, entre otras cosas, que la cuestión se señalara a la atención de la Conferencia de las Partes en su segunda reunión.
有人提议,除其他外,可在缔约方大会第二届会议上提出这一事项。
15.Para septiembre, había siete niñas menores de 18 años detenidas en Israel, además de varias mujeres que habían cumplido 18 mientras se encontraban presas.
截至9月,除了一些在监禁期间达到18岁妇女外,在以色列拘留所中仍有7名18岁以下女孩。
16.Tal reunión del Consejo de Seguridad podría, entre otras cosas, establecer las condiciones que se impondrían si la intención notificada de retirarse se realizara.
安全理事会这种会议除其他外,还应规定在通知退出时候应遵守条件。
17.En Kirguistán, pese a la elaboración de normas y reglamentos de descentralización, los factores exógenos de aprobación y aplicación de leyes minimizaron los beneficios potenciales.
在吉尔吉斯斯坦,尽管正在起草权力下放法规,但批准和执行法律外在因素极大地减少了潜在好处。
18.Como esos costos son externos a los gastos que las personas y las empresas sufragan para realizar sus actividades, en términos económicos son conocidos como “externalidades”.
这些是人和公司为营运支付成本之外,经济术语称之为外在因素。
19.En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.
技术文献称环境外在因素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。
20.En consecuencia, se consideró que, en circunstancias normales, no debería restringirse el número de participantes, salvo cuando así se determinara en la evaluación inicial antes mencionada.