Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译备或作出妥善
替代安排。
disposición apropiada; arreglo satisfactorio
Es helper cop yrightVeinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译备或作出妥善
替代安排。
También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.
持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程安排
做法,这也是需要处
题。
Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.
这一复杂主题要求进行妥善安排
辩论,并清楚确定应采取哪些步
,帮助我们
解如何使生态系统方针化为现实。
De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.
根据框架主流化优先顺
,
局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排。
Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.
妥善安排对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家技术援助,对确保这些国家有充分
能力对付所有形式
犯罪至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。