La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇的入口。
detender; guardar; proteger; cuidar
www.frhelper.com 版 权 所 有La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇的入口。
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处秘之地,被湖边的仙女所守护。
El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.
安全理事会是国际和平与安全的守护者。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放/管人的直接守护之下。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家一直努力守护着建立和平的特权。
Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.
Lia由民和海关署守护,不过同样的官员也Odramachaku巡逻。
En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.
改革必须放射出共同人性的精,每个人都是兄弟的守护人。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。
En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.
所有报道都表明,金戈威德正迅速融入军队、警察和人民国防军,因此派军队来保护,无异于让狐狸来守护鸡群。
Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.
所有雷场布设时都应进行记录,战前应由军事人员进行监视和守护,以防止平民及人道义组织的车辆和人员进入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。