El grado de vulnerabilidad es producto de la magnitud del riesgo (proporción del territorio capaz de sustentar a la población o proporción de la población afectada) y su inminencia.
程度是风险等级(支撑人口的土地的比例或者受影响人口的比例)与风险的直接性所导出的结果。
El grado de vulnerabilidad es producto de la magnitud del riesgo (proporción del territorio capaz de sustentar a la población o proporción de la población afectada) y su inminencia.
程度是风险等级(支撑人口的土地的比例或者受影响人口的比例)与风险的直接性所导出的结果。
Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministraban información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuía a salvar vidas.
跟踪发自地球同步卫星的一系列热带气旋图像以及从这些图像导出的风强度和大气风为预地点提供至关重要的信息,从而有助于挽救生命。
Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministran información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuye a salvar vidas.
跟踪发自地球静止卫星的一系列热带气旋图像以及从这些图像导出的风强度和大气风,为预地点提供了至关重要的信息,从而有助于挽救生命。
El VAM SIE incluye herramientas para ejecutar la normalización, infraestructura para apoyar la utilización apropiada de la información espacial y se realizan esfuerzos de colaboración dirigidos a aumentar la accesibilidad a la información original y derivada en el marco del PMA y con sus entidades asociadas en materia de información.
VAM-SIE包括有关标准化、基础设施的工具以支持空间信息的适当利用,并开展协作以增强原始信息和导出的信息在粮食计划署内和对信息合作伙伴的可获性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。