Ello garantizará la protección del personal durante la construcción del nuevo confinamiento seguro.
在新的安全室建设期间,这可确保人身安全。
guardar bajo sello
Ello garantizará la protección del personal durante la construcción del nuevo confinamiento seguro.
在新的安全室建设期间,这可确保人身安全。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和能使化石燃料能源系统出现零排放。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批地产登记以及扣押或查侈品。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联王国此项联是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利比亚,实地观察美国/联王国的拆卸,检查某些材料,并一些特定物件。
Excepcionalmente y después de haber consultado con los organismos competentes del Departamento Federal de Relaciones Exteriores y del Departamento Federal de Finanzas, la Secretaría de Estado de Economía podrá autorizar pagos con cargo a cuentas bloqueadas, trasferencias de bienes de capital congelados y el desbloqueo de recursos económicos congelados a fin de proteger intereses suizos o de prevenir casos extremos.
在特殊情况下,为保护瑞士的利益或应对必要情况,联邦经济部可征求联邦外交部和联邦财政部主管部门的意见,批准从账户提取付款、转移冻结资金和对冻结经济资源进行解冻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。