Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那个局面。
estado; situación
西 语 助 手 版 权 所 有Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那个局面。
Turquía ha de poner remedio a esa situación.
土耳其必须改变这种局面。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了的局面,排除了妥善解决的可能性。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责任改变这一局面。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对这种局面表示关切。
Reconocemos que ese mecanismo se encuentra en una situación difícil.
我们承认裁军机构目前面局面。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失和严重关切。
Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
这种局面是战胜国整个国际社会的。
La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.
这种局面是维持不住也不能继续下去了。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.
我们有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴这种局面的出现。
La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.
联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比里亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需要有一个全面的战略以控制和消除这种局面。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局面对和平进程是一种严重的威胁,应列为当务之急以纠正。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法制造的这种局面将不能维持不变。
Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要再次指出,在控制局面方面,没有做出足够的努力。
Es una situación complicada.
这是一个复杂的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。