El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生死者所居住公寓里。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生死者所居住公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
江河上航行让我们欣赏到了一些那儿居住动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住村庄遗迹,但没有发现有定居点迹象。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我们将居住海边草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷居住人口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾居住剧院地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员居住地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证巴勒斯坦人约有230 000。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代该处居住旅店已翻修完竣。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%人居住房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则房子外面。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判嫌犯或逃犯目前居住国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地权利。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住约旦巴勒斯坦难民人数最多。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住这里,他们居住条件很差。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同居住地选择将通过共同协商确定。
Vivienda habitable y saneamiento.
可居住住房和环境卫生。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。