A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这,会在12.5个月内卖掉所有库存。
existencia en depósito; stock
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这,会在12.5个月内卖掉所有库存。
Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.
我们想以公司库存精装书和平装书作为担保申请贷款。
Sin embargo, la destrucción de los arsenales existentes no es el único desafío.
但是,销毁现有库存不是唯一挑战。
Adicionalmente se estableció el libro de inventario de material nuclear.
此外,还编制了核材料库存册。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确库存记录。
Entre todos hemos destruido más de 37 millones de minas almacenadas.
所销毁库存地雷总数已超过三千七百万枚。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司库存货物发票。
Actualmente se cuenta con un inventario de unas 3.500 fuentes de radiaciones.
目前,用库存大约3 500个放射源。
Veintiún Estados partes han destruido completamente sus existencias
21个缔约国全部销毁了库存。
Era de prever que continuara la reducción de las existencias de la Comunidad Europea.
他还预计欧洲共同体库存量将会继续减少。
Esas existencias se habían agotado y era probable que la Parte siguiera consumiendo metilbromuro.
现在这些库存已经用完,因而很可能该缔约方甲基溴消费将会继续。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期农药持久性有机污染物库存情况。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建议,将继续用计算机化财产和库存控制系统可能性。
Se señaló que hacía falta información -que debería solicitarse sobre las grandes cantidades de existencias obsoletas y existencias almacenadas.
会上指出,应该就大量过期库存和现有库存提供资料。
El registro se basa en los documentos de envío y en el sistema de inventario Galileo.
记录依据是货运单据以及伽利略库存系统。
Se modernizarán los sistemas informáticos a fin de mejorar la supervisión de inventarios y las ventas.
此外还将优化整个系统,改善库存和销售总体情况。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信任地方建立实际库存点。
No obstante, la mayoría comunicó que lo importaba, en tanto que otros informaron que utilizaban existencias disponibles.
然而,多数报告称有进口,另一些则用现有库存。
Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.
食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这状况,确保有足够库存。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽效应而言,最大库存是泡沫材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。