El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向议会提出关于表决。
El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向议会提出关于表决。
Esa fue la cuarta vez que las autoridades prorrogaron su detención.
这是当局第四次他刑期。
No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.
我不想我们工作,但我们已了解我们所处情况。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续登记期限权利作出规定。
Todas las delegaciones respaldaron la prórroga del mandato de la Fuerza.
所有代表团观察员部队任期。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上了工作组任务期限。
En el informe se recomendaba la prórroga por seis meses del mandato de la FNUOS.
秘书建议将观察员部队任期六个月。
El fiscal podrá prolongar la investigación preliminar previa decisión razonada del investigador.
检察官可根据调查人员做出理由充分决定初步调查时间。
A ese respecto, expresa su apoyo a la ampliación del tiempo anual de reunión de dicho Comité.
因此,他支持委员会年会时间。
Por tanto, apoyamos la prórroga del mandato del proceso de consultas oficiosas por los próximos tres años.
因此,我们支持将非正式协商进程任务三年。
Deseo reiterar la solicitud oficial de mi Gobierno de que continúe el mandato de la fuerza multinacional.
我要重申,我国政府正式请求多国部队任务期限。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项前提条件是安全理事会决定特派团任务期限。
Los comités afectados por las consecuencias presupuestarias de esta ampliación aún no habían tomado medidas respecto de la resolución.
处理时间所涉预算问题各委员会尚未就决议采取任何行动。
Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或基期问题,目前尚未达成一致见。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织财务状况难以为继,工作人员合一次只能很短时期。
Creemos que la celebración de un segundo decenio no tendría sentido si no se prorrogara el mandato del Grupo de Trabajo.
我们认为,如果不工作组任务,则第二个十年将毫无义。
Con respecto al párrafo 2), el Grupo de Trabajo tal vez desee limitar las posibilidades de prorrogar el plazo de la subasta.
关于本条草案第2款,工作组似应限制准许拍卖时间方式。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无限期所基于永久问责制概念,也是一个关键目标。
Varias preguntas se referían al plazo de 10 años fijado para hacer presentaciones a la Comisión y a la posibilidad de prorrogarlo.
有若干人提出关于向委员会提出划界案10年时限问题,并征询此一时限可能性。
Noruega tiene la intención de votar a favor de la retención del párrafo 35, relativo a la prórroga del mandato del Representante Especial.
挪威打算投票赞成保留第35段,从而特别代表授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。