Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.
因此,我们需要已达成的共识基础上再接再厉,有所建树。
propuesta; proposiciób; sugerencia
Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.
因此,我们需要已达成的共识基础上再接再厉,有所建树。
En este sentido, también se exhorta al Gobierno a que actúe con celeridad y a que se dirija a los altos rangos.
同样,这里也必须呼吁政府加快行动和取得更多的建树。
Como gerente, no sería mucho lo que podría conseguir si los Estados miembros no se podían poner de acuerdo entre ellos mismos.
如果成员国之间不能达成一致,他作为一名管理人员不能做大的建树。
El Presidente Da Silva (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Los objetivos del Milenio son un importante logro del humanismo contemporáneo.
达席尔瓦(葡萄牙语发言;英文稿由代表团提供):《千年目》是当今人类的重大建树。
Sin embargo, Egipto lamenta que poco se haya hecho para traducir esa sensación de urgencia en medidas concretas que permitan eliminar las armas nucleares de la región.
然而,埃及遗憾地指,这一紧迫感化为消除本地区核武器的具体措施方面,一直无所建树。
Me da la impresión de que va surgiendo un consenso en el sentido de que, por lo menos, habremos alcanzado algo y que podemos salvar las demás dificultades, los demás obstáculos que se presenten en nuestro camino en la próxima etapa.
我的感觉是,现有一种共识,即我们至少有了某种建树,我们已经能够解决其他的问题,克服阻碍我们下一步的障碍。
Creemos que el estado de los objetivos de desarrollo del Milenio en Eritrea demuestra que, aún con recursos modestos, los países pueden avanzar un largo trecho en el logro de los objetivos si cuenta con las políticas adecuadas y con un compromiso firme del Gobierno.
我们认为,厄立特里亚的《千年发展目》现状说明,即使俄国资源有限,但只要采取正确的政策和政府作坚定承诺,它们都能实现《目》方面作不少建树。
La labor realizada por la secretaría en relación con la lista de proyectos de mitigación propuestos para recibir financiación de conformidad con el párrafo 4 del artículo 12 de la Convención no ha resultado productiva en razón del carácter y la esencia de la lista.
关于根据《公约》第十二条第4款为供资提的减缓气候变化影响项目清单,由于清单的性质和内容,秘书处开展的工作无所建树。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。