No obstante, ese diálogo debe basarse en varios elementos y pilares básicos, como el respeto de la diversidad cultural e intelectual y su carácter específico y de las diferencias religiosas.
然而,这种对话础必须是一些
因素和支柱,除其他外,包括对文化和知识
多样性和特异性以及宗教差异
尊重。
No obstante, ese diálogo debe basarse en varios elementos y pilares básicos, como el respeto de la diversidad cultural e intelectual y su carácter específico y de las diferencias religiosas.
然而,这种对话础必须是一些
因素和支柱,除其他外,包括对文化和知识
多样性和特异性以及宗教差异
尊重。
Habida cuenta de la posición de subordinación en que se halla la mujer en las relaciones sexuales y de su condición biológica, las relaciones heterosexuales son la vía más frecuente de transmisión de la enfermedad en numerosas partes del globo.
妇女在性关系中从属地位以及她们
生
条件,使异性之间
性行为成为世界许多地方这种疾病传播
最常见方式。
Algunas Partes que informaron sobre la investigación y la observación sistemática describieron las actividades de investigación de manera resumida, mientras que otras proporcionaron resultados detallados de los estudios y de las iniciativas de investigación nacionales sobre las características y la variabilidad del clima.
一些报告究与系统观测情况
缔约方概要介
究活动,另一些缔约方则提供
气候特点和气候变异性方面
专题
究和国家
究计划
详细结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。