Las ejecuciones que lleva a cabo la guerrilla constituyen una cuestión que se presta a controversias y que el Relator Especial desea examinar con más detalle.
游击队进决是个引起争议问题,特别报告员希望能更加详细地研究这个问题。
Las ejecuciones que lleva a cabo la guerrilla constituyen una cuestión que se presta a controversias y que el Relator Especial desea examinar con más detalle.
游击队进决是个引起争议问题,特别报告员希望能更加详细地研究这个问题。
Si bien no tiene objeciones a los aspectos técnicos del proyecto de resolución, su delegación votó en contra de los párrafos en cuestión y del proyecto de resolución en su conjunto en razón del texto conflictivo que contiene.
以色列代表团不反对该决议草案技术内容,只是投票反对有关段落,而且因为这些段落所含有引起争议措词,而投票反对该决议草案文。
Un tema objeto de enconado debate fue el relativo a conceptos y términos tan polémicos como “terrorismo”, “intervención humanitaria” y “responsabilidad de proteger”, que, en opinión de todos, deberían seguirse discutiendo a fondo con miras a llegar a un consenso sobre su definición.
会上激烈辩论问题之涉及到某些引起争议概念和用语,例如“恐怖主义”、“人道主义干预”和“保护责任”,大家都认为对这些概念和用语需要作进面辩论,以便就其定义形成共识。
Sin más aclaraciones de los hechos por parte de la autora, parecería por lo tanto que la manifestación de la creencia religiosa en cuestión en el presente caso puede suponer que la estudiante se cubra completamente el rostro en el seno de una institución docente laica.
在提交人没有进澄清事实情况下,人们会以为,在本案中引起争议对于宗教信仰表达可能与在世俗教育机构环境中完遮盖学生面部有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。