Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.
要评估我们打击资助努力对
造成
扰乱影响可能比较困难。
Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.
要评估我们打击资助努力对
造成
扰乱影响可能比较困难。
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
这个世界头号
抓到了吗?
Ello equivale a prestarse al juego de los terroristas.
这样做就上了当。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
还经常依赖于犯罪收入。
Es vital negar a los terroristas el acceso a materiales nucleares.
我们必须切断获得核材料
来源。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,也在试图消除这一
音。
El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.
追查资金也有助于追查本身。
Es posible obstruir, capturar y matar a los terroristas individuales.
个人是可以瓦解、抓捕或杀死
。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
了解这一点,我们也了解这一点。
Debemos poner fin a las condiciones que los terroristas han explotado.
我们应结束让钻空
况。
Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩运者和通过诱人
好处来招募他们。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我俄罗斯同胞也死在
手上。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被和犯罪团伙所使用。
El terrorismo tiene multitud de causas y los terroristas se aprovechan de la desesperación.
主义有多种原因,
借助绝望而兴盛。
Las armas de destrucción en masa no deben caer en manos de los terroristas.
大规模毁灭性武器绝不能落入手中。
Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.
不论攻击何处,在世界各地都有着同样
特点。
Los terroristas deben ser señalados únicamente por sus actos de terror y por nada más.
只能凭他们
行为而不是别
因素来加以辨别。
El efecto de nuestros fracasos no manda un mensaje claro y decidido a los terroristas.
失败影响在于,我们没有向
传达明确和强烈
信息。
Los motivos de los terroristas, por mal orientados que estén, siempre son políticos.
动机无论受到了怎样
误导,都是政治性
。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论任何反战略,如要取得成功,一定要孤立
。
明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。