Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物恶劣件下生长。
malo; perverso
欧 路 软 件Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物恶劣件下生长。
No puedo resistir la dureza de este clima.
这里气候十分恶劣,我无法忍受。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因课堂上恶劣而受罚。
No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他会如此恶劣。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣暴力文化循环。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家处境仍然很恶劣。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
十年中期,儿童处境许多国家仍然非常恶劣。
Los detenidos viven en condiciones sumamente precarias y su situación sanitaria es lamentable.
被拘留者被监禁极差境况下,卫生件恶劣。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子出更加不妥协态度,当地安全状况益发恶劣。
La insuficiencia de las redes viales sigue siendo un obstáculo para la agricultura y el comercio.
农业和贸易增长继续受到恶劣道路状况阻碍。
Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.
全世界数以百万计人民遭遇恶劣气候件造成绝望和。
A menudo estaban expuestos a malos tratos cuando eran trasladados al tribunal o a otra cárcel.
转移到法庭或另一监狱时,他们常常遭受恶劣对待。
El pueblo palestino sigue experimentando una profunda ira y frustración por las duras condiciones que enfrenta.
巴勒斯坦人民仍然对他们所面临恶劣件深感愤怒和沮丧。
Los niños que no tienen familia son vulnerables a las peores formas del maltrato y el abuso.
无家可归孩子们面临遭受最恶劣形式虐待和蹂躏危险。
Es crucial que la Corte sea también una realidad para las víctimas de los más horrendos crímenes.
法院也应当为最恶劣罪行受害者提供机会,这确实十分重要。
En general, las comunidades indígenas tienen un nivel de vida muy inferior al del resto de la población.
与其余人口相比,土著社区居住标准普遍要恶劣得多。
Durante la estación de las lluvias, el tráfico se torna difícil por el deterioro muy intenso de las rutas.
但雨季,由于恶劣路面行车很困。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易件、流血与冲突进一步动摇了这些国家。
Bastaría con detenerse y pensar en esos niños para que se evitaran muchas de las peores desgracias del mundo.
如果人们会停下来想一想这些儿童,世界上很多最恶劣事件就会避免。
12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.
(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤及件恶劣感到关注(第十)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。