Las conclusiones de los expertos al examinar la aplicación de algunos de los objetivos de desarrollo del Milenio son espeluznantes.
专家们对实现一些千年发展目标行研究结果令人骇。
aterrorizado
Las conclusiones de los expertos al examinar la aplicación de algunos de los objetivos de desarrollo del Milenio son espeluznantes.
专家们对实现一些千年发展目标行研究结果令人骇。
Ese sufrimiento se ha transmitido con palabras y frases breves, tales como Halabja y Anfal, fosas comunes que contienen, en cada caso, sufrimientos e injusticias terribles.
这种痛苦被诸如哈拉布贾、“战利品”、万人坑等短语和短句来表述,每个短语都浓缩了令人骇痛苦和非正义现象。
Esta casi omisión es particularmente preocupante si consideramos los efectos devastadores que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras tiene en el marco social, político y económico de nuestros países.
如果看一下小武器和轻武器非法贩运给我们各国社会、政治和经济领域造成毁灭性影响,这种近似于忽略,就尤其令人骇。
Quedé horrorizado al recibir la trágica noticia de esa catástrofe sobrecogedora y estoy muy consternado por el número de víctimas, sobre todo por la enorme pérdida de vidas que se registró en el Pakistán.
我在获悉这一毁灭性灾难不幸消息后感到骇,对伤亡规模、尤其是巴基斯坦巨大生命损失感到极。
El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.
问题是,巴勒斯坦人民受到以色列持续占领以及强加给他们令人骇生活条件使他们几乎完全无望寻求一个能够满足他们愿望并保证他们过上体面生活权利解决方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。