No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸.
sentirse
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限的幸.
Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
感到胸闷。
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上感到一阵剧痛。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会感到紧张。
Se nota un vacío desde que él no está.
走之后,大家感到冷清.
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不感到有苦味。
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会感到恶心晕眩。
Me regalo con la lectura de sus poesías.
我阅读的诗篇感到心旷神怡。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每到周我干活就感到很吃力。
Siente mucho la muerte de su padre.
父亲的死使感到非常难过。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多人面前讲话我感到害羞。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你的进步使我感到很吃惊.
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表的意见使大家感到惊讶。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她感到害臊。
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于位的接触
感到不满。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使我感到畅快.
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手司机总是对陡坡感到紧张。
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友的死使感到非常难过.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。