Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
破了敌人的迷梦。
romper; quebrar
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
破了敌人的迷梦。
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻璃器皿破。
El profesor cuenta chistes para romper la monotonía de la clase.
老师讲了个笑话,破了课堂的单调。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Necesitamos romper con el punto muerto en que se encuentra la Conferencia de Desarme.
必须破裁谈会的僵局。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但他相信僵局是可以破的。
Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.
破暴力循,实现稳定。
Se requería más educación política para romper la psicología y la cultura de la dependencia.
必须加强政治教育破依心理和文化。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
必须破冲突和贫穷的恶性循。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
需要更有创意地破冲突的恶性循。
Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.
否则就不会破贫穷的循,各种危险就会加重。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持破在忌讳问题上保持沉默的活动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来破这样的障碍。
No podemos romper este círculo.
不能破这个圈子。
Batió la marca mundial.
他破了世界纪录。
No le quitaré esa ilusión.
不会破他的幻想。
Esperamos que las conversaciones dirigidas a poner fin al estancamiento continúen sobre este tema sumamente importante.
,将继续就这个非常重要的问题进行旨在破僵局的讨论。
Estamos convencidos de que las nuevas amenazas a la paz y la seguridad exigen que superemos esta parálisis.
确信,和平与安全面临的新的威胁要求破这一僵局。
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届会议必须破模式,推动在裁军上取得真正进展。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
必须帮助这些国家破恶性循,重新立于国家之林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。