La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨
担忧。
preocuparse
www.francochinois.com 版 权 所 有La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨
担忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女前途担忧。
El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男最担忧
问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对前途毫不担忧。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪童
况
为
担忧。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心设立引发担忧。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他脸上有着深深地担忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境童
况
担忧。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依然心存担忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门状况也
担忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地局势仍然
担忧。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地十分担忧整个营地
安全。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同样
担忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案支持率下降
担忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭财务状况仍
担忧。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处评估证实了秘书长
担忧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
们担忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处财政状况非常
担忧。
La situación respecto de la financiación para el desarrollo es igualmente preocupante, si no grave.
发展筹资况也同样
担忧,甚至
其危急。
La situación humanitaria en muchas partes de la subregión sigue suscitando gran inquietud.
次区域许多地区道主义
况仍然
十分担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。