A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同。
departamentos gubernamentales
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一人为
雇员。
En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.
例如联合王有四个
负责生物燃料。
En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.
目前,有43名顾问在家机构和
工作。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在明确指导下作出
。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由签发
书面文件。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约整个
应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持
策。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别其他
合作,以便使劳动力队伍更具代表性。
Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.
参加者们一般任职于、空间机构、
际组织、大学、研究机构以
私营
。
Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
对于任何家而言,关键
问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、
从事研究工作
实验室均须采用这些标准方法。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对实际工作进行研究,以确定历史上
和现存
歧视现象。
El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.
雇员占了18岁以上整个就业平民人口
近30.9%。
La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
大多数缔约方谈到一些、机构和研究所参与系统观测
情况。
A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.
为此,为社会团体提出
倡议提供补助金,以帮助处境不利
妇女。
Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.
和安全
就业机会也未在人口各
分中平等分配。
Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.
她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专来负责他们
问题。
El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.
拟订程序涉面广,许多
机构和非
都将参与。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足资源以
与诸如警察
队等其他
协调。
El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.
缔约并不了解提交人与并非
该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。