Los absorbentes se pueden comprar al por menor a los proveedores de dispositivos de seguridad.
散装吸收可向安全供应商购得。
sin empaquetado; suelto
Los absorbentes se pueden comprar al por menor a los proveedores de dispositivos de seguridad.
散装吸收可向安全供应商购得。
Los inspectores de las Naciones Unidas no obtuvieron pruebas de que el Iraq poseyera agentes a granel secado por aspersión.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将散装制喷雾干燥。
Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.
由于非法木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私
散装材料,因而使用了复杂
处理和运输
法。
La UNMOVIC no encontró pruebas que demostraran que ese agente a granel se había almacenado de forma diferente a la que se había declarado.
监核视委员会没有发现证据表明,除了申式外,还用其他
式储存散装制
。
La verificación en el ámbito de las armas biológicas es intrínsecamente más compleja que en el de los misiles o las armas químicas, donde la principal preocupación es la destrucción de armas, agentes a granel y precursores, o sistemas y componentes de misiles.
领域
核查必然比化学或导弹领域
核查更为复杂,那些领域关注
重点是销毁武器、散装制
和先质或导弹系统或部件。
En lo que respecta a la producción de agentes, preocupaba a los inspectores de las Naciones Unidas que el Iraq hubiera producido una mayor cantidad de agentes a granel de la que había declarado y que dichos agentes no se hubieran destruido como se había dicho.
至于制产,联合国视察员担心
是,伊拉克
产
散装制
数量可能超过它申
数量,并且散装制
可能没有像它申
那样已被销毁。
Sin embargo, en el ámbito de las armas biológicas, el concepto de verificación también incluye el hecho de que los agentes de guerra biológica se autoreproducen y de que se pueden producir grandes cantidades de agentes a granel a partir de un único frasco de cultivo inicial.
但是在领域,核查概念还包括
制
是自我复制
,一小瓶菌种能
产出大量
散装制
。
En el informe se indica que el Grupo de Investigación en el Iraq no encontró pruebas de existencias de armas de destrucción en masa o agentes en bruto ni de una reactivación en el Iraq de programas prohibidos, si bien no excluía la posibilidad de que siguieran existiendo en el Iraq pequeñas cantidades de armas de destrucción en masa.
告指出,尽管伊拉克调查小组在伊拉克境内找不到存储大规模毁灭性武器或散装
或恢复进行违禁
案
证据,但它并不排除伊拉克境内仍有小数量大规模毁灭性武器存在
可能性。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装武器制
产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊
道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里
富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。