Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你跟你协商替换的事情。
reemplazar; sustituir; suplir; cambiar
www.francochinois.com 版 权 所 有Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你跟你协商替换的事情。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所列举的有关组织中应以后者替换前者。
El Sr. BEST (Suiza) propone sustituir la palabra “ámbito” por “esfera”.
BEST先生(瑞士)建议将“领域”一词替换成“方面”一词。
Por tanto proponemos sustituir las palabras “se tendrá por” por la palabra “presumirá” en dicho párrafo.
因此我们提议,该款中的“视”一词应当替换“推定”。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认就36名科威特截肢者的假肢替换装置费用的索赔合理的。
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas ha perdido utilidad y debe ser sustituida o reformada considerablemente.
联合国认捐会议已经过时,应替换或进行实质性改革。
Este procedimiento se basa en la premisa de que hay que recordar a las Misiones Permanentes que envíen sustitutos.
这样做基于的考虑,需要提醒常驻代表团派人替换。
El Presidente (habla en inglés): ¿Queremos reemplazar “medidas de fomento de la confianza” por alguna otra frase?
主席(以英语发言):我们否希望以其他内容来替换“建立信任措施”?
Su apego al multilateralismo y su convicción profunda en el papel insustituible de las Naciones Unidas fueron recordados con acierto.
自然唤起对他对多边主义的承诺他对联合国不可替换作用的坚信的回忆。
Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.
这一替换由俄罗斯美国的一项安排所规定的,因原先的跑步机经常出故障。
Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.
现正制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。
10 Sin incluir los casos de no sustitución, que se comunicarán por separado con arreglo a lo previsto en el párrafo 15 infra.
不包括任何关于未替换的记录,此种记录根据以下第15段另行报告。
En el futuro inmediato los satélites del sistema Gorizont de comunicaciones y transmisiones espaciales se irán reemplazando gradualmente por otros de nueva generación.
近期Gorizont空间通信卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.
删除“丈夫”一词,替换“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。
Otro elemento que se llevó a la estación fue una nueva pista mecánica para correr de fabricación rusa que reemplazó a la anterior, de fabricación estadounidense.
另有一个带到国际空间站的物品一台新的俄罗斯制造的机器,以替换以前的由美国制造的机器。
En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.
在倒数第二行中“促使”一词应替换“强制”,并在“居住”前面加上“惯常”一词。
Sin embargo, muchas empresas ya habían indicado que habían adoptado medidas con la sustitución de congeladores que funcionaban con HFC, lo que demostraba que es posible adoptar más acciones positivas.
但许多大公司已经宣布采取一些行动,例如替换使用氟化烃的自动售货机或冰箱,这表明可以采取更积极的行动。
El proceso se podría agilizar si en la solicitud inicial enviada a las Misiones Permanentes se incluyeran también las fechas para el envío de reemplazos al finalizar los períodos de servicio.
如果向常驻代表团提出的初始要求中便包括军事观察员完成任务时派人替换的日期,整个程序就会加快。
En consecuencia, las palabras “adhesión a” que figuran en la cuarta línea deberían sustituirse por “acceso, o ratificación y plena aplicación de” antes de las palabras “la Convención de La Haya”.
因此,第三行中“《海牙公约》”前面的“加入”一词应替换“加入或批准并且完全遵守”。
Las inversiones principales del Tribunal en los últimos años se han hecho en tecnología de la información, y ahora el Tribunal sólo adquiere nuevos elementos de equipo aplicando un criterio de rotación.
法庭主要在过去几年中对信息技术进行投资,现在只在轮流替换的基础上购置新设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。