Con respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
秘书处内部对工作
员提供
服务,会计和薪金事务着重用户本位概念。
patrón
Es helper cop yrightCon respecto a los servicios prestados en la Secretaría a los funcionarios, los servicios de contabilidad y nómina de sueldos se han centrado en mejorar la orientación al cliente.
秘书处内部对工作
员提供
服务,会计和薪金事务着重用户本位概念。
Un enfoque de la reducción de la pobreza basado en los derechos prevé un proceso más transparente, integrador y participativo para la consecución de ese objetivo, y también da a los pobres un poder efectivo al introducir en los programas mecanismos para rendir cuentas a la población destinataria.
以权利为本位减贫做法确立了一个透明度更高、包容性和参与性更强
进程,并通过确保方案对其所针对
对象负责来增强
能力。
Es alentador que el Gobierno parezca estar adoptando un enfoque más basado en los derechos en sus políticas relacionadas con las personas con discapacidad, pero, hasta que esas políticas entren en vigor, se debe garantizar el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado.
府似
残疾
策上采取更加以权利为本位
做法,这一点是令
鼓舞
,但是,
这些
策实施之前,也必须确保残疾
有权享受适当
生活水平。
La Comisión Consultiva no cree que esté justificado impartir capacitación para mejorar las aptitudes y competencias básicas del personal en esferas como la comunicación, el trabajo en equipo, la orientación hacia el cliente y la gestión del trabajo, ya que, en su opinión, la carencia de estas aptitudes esenciales debería normalmente detectarse al examinar a los candidatos para llenar las vacantes, obviando así la necesidad de ofrecer ese tipo de información básica.
咨询委员会对于提供培训以建立工作员
沟通、协同工作、客户本位和工作管理等领域内
基本技能和能力
理由提出了质疑,因为,
委员会看来,一般
甄选候选
填补空缺时就应该知道哪些
不具备那些基本技能了,因而不会有提供此种基本培训
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指
。