La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.
极度贫穷与极度富有是有联系。
extremo
www.eudic.net 版 权 所 有La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.
极度贫穷与极度富有是有联系。
Vive en la desdicha.
他生活极度贫困。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了响。
El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.
Mazumdar先生(印度)说,一些代表团发言致使他极度苦恼。
Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.
这些人员往往处于极度危险境况中,但他们却不属于现行法律保护制度范围。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困民众讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临威胁。
La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.
贫穷、极度不平等和公开腐败,几十年助长了极权统和暴力。
Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.
与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了极度绝望。
Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.
极度缺水和降水过量都导致不同形式社会经济不安全。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上土地是极度干旱土地或是荒漠,而剩余土地被划分为“干燥”地区。
En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.
用真实直接人类术语讲,恐惧、不公、绝对价值观念丧失以及极度愤怒。
El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.
秘书长(以英语发言):在过去25年中,极度贫穷人数有了极最显著减少。
El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.
今天,全世界都在这里有代表,全世界公民都有一个强烈愿望:消除极度贫穷。
Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.
人们认识到,极度贫穷状况是该国冲突和政不稳定局面主要根源。
El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.
由于目前政气候以及敌对势力之间极度缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面努力。
Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.
由于当地后续机制已逐渐消失,大部分家庭不得不应对长期极度脆弱性。
Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.
津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决极度贫穷问题,并确保持续粮食生产。
La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.
西亚区域一直经历着低然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带。
La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.
当地吸收具有严重政、社会和经济响,在极度贫穷和人口众多国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。
La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.
Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南非洲妇女依然生活在极度贫困之中,而且面临着歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。