En el informe se examinan más adelante ciertos aspectos prioritarios de la protección sobre los que será necesario adoptar nuevas medidas.
本报告下文将检视一些需要采取进一步行动的优先保护领域。
examinar
En el informe se examinan más adelante ciertos aspectos prioritarios de la protección sobre los que será necesario adoptar nuevas medidas.
本报告下文将检视一些需要采取进一步行动的优先保护领域。
Todos los Estados y las organizaciones deben examinar su contribución a la lucha contra el terrorismo y ver en qué ámbitos podrían hacer más.
所有的国家和组织都必须检视它们对反恐斗争的贡献,并应找出其可作出更大贡献的领域。
En el informe también se tiene en cuenta las necesidades de asistencia mencionadas por los Estados y la cuestión de la no presentación de informes.
这份报告还检视了各国所查明的援助需求以及不报问题。
Observa que los efectos de la explotación forestal no deben examinarse a corto plazo o respecto de determinados sitios de tala, sino desde una perspectiva más amplia.
缔约国指出,林业活动的影响不应当在短期内或从单的伐木场地来检视,还要从广泛的角度来看待。
Sin embargo, si la Comisión opta por la segunda interpretación, el tribunal del Estado de la jurisdicción, en caso de que éste sea Estado Contratante, no tendrá que determinar qué legislación es la aplicable.
然而,假如委员会采用第二种解释,本身是缔约国的法院地国的法院将不必检视应适用何种法律。
Como parte de ese examen y análisis continuo, los expertos han podido constatar que 118 emplazamientos (de los que 109 ya se habían identificado en el vigésimo primer informe de la Comisión) fueron vaciados en mayor o menor medida.
在常检视和分析的程中,专家们断定其中118个地点了不同程度的清理(委员会第二十一次报告指出其中的109个地点)。
El hecho de que hayan transcurrido cinco años desde ese momento exige que hagamos un balance de lo sucedido, evaluemos los logros colectivos que se han alcanzado y reflexionemos sobre los aspectos en que las medidas adoptadas todavía son insuficientes.
至今五年去了,我们必须检视事态发展,评估共同取得的成就,反思行动依然不力的领域。
Se abriga la esperanza de que el Grupo aumente su eficacia examinando las cuestiones intersectoriales comunes a todo el sistema, y considere las modalidades de la delegación de autoridad y la ejecución de exámenes por pares al más alto nivel.
希望小组能够通检视交叉的、涉及全系统的问题,审查授权的方式和在最高层级执行同侪审查方面,提高效率。
Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.
这些会议聚集了该组的大量成员,包括联合国系统的基金、方案和专门机构的代表以及秘书长执行办公室的高级官员,让成员们探讨当前的宣传问题,从各种观点角度来检视这些问题,并拟订有协调的答复和应对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。