Seguidamente se dice que no hubo ningún período de sesiones sustantivo de la Comisión.
因此,裁审会没有举行任何正式实质性届会。
Seguidamente se dice que no hubo ningún período de sesiones sustantivo de la Comisión.
因此,裁审会没有举行任何正式实质性届会。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式谈判提供便利和奠定基础。
Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.
我们已经设立一个正式部,负责水源开发和灌溉。
Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.
我们知道,不久即将有机会以非正式方式讨论这个问题。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并非一种正式想法;但我认为,各代表团希望审议这个想法。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判日期尚未确定。
Para g deberán utilizarse los valores locales documentados.
g应使用当地正式记录数。
Para R deberán utilizarse los valores locales documentados.
R应使用当地正式记录数。
Para la WD se utilizarán los valores locales documentados.
WD应使用当地正式记录数。
Para el BEF deberán utilizarse valores locales documentados.
BEF应使用当地正式记录数。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
提请注意非正式分发两项调查。
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映仅是经正式报告事件。
Sin embargo, ese proceso no puede sustituir un acuerdo político ni la adopción de medidas oficiales.
但这还不能算是政治协议或正式法律行动。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作正式简报。
Se publicará la agenda como documento oficial de la Conferencia.
议程将作为裁谈会正式文件印发。
¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”
你想穿正式还是不正式呀? 随意点吧。
No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.
今天我正式名单上没有人发言。
En Letonia están registradas unas 40 organizaciones de mujeres en las que 33 desarrollan actividades.
拉脱维亚大约有40家正式注册妇女组织,其中33家在开展活动。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所作正式简报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。