En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联塞部队多次要求撤除浮标,并表示如果浮标留放此,将构成现状
改变,并构成永久性侵犯事件。
boya
Es helper cop yrightEn varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联塞部队多次要求撤除浮标,并表示如果浮标留放此,将构成现状
改变,并构成永久性侵犯事件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其部队声称,浮标并不作为海上安全线划界,而是示意海上船只正
靠近有
水域。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪海岸测量仪器;浮标、飘浮器
其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性
长时间序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
该国将目前
太平洋海盆
六个浮标以外,增加32个先进
海啸评估
报告浮标,并向
夏威夷火奴鲁鲁
海委会国际海啸信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个浮标装包括一个沉放
海底探测海啸
“底压记录器”,以及一个用于接收记录器发出
声波信号并通过卫星将数据传送到地面站
水面浮标。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学机构所属国对这些浮标负有责任
国家,按照国际协定
要求,特别是国际海洋学委员会第二十届大会通过
XX-6号决
要求,尽快发出通知,包括关于浮标数目、浮标位
及其所收集数据
类型
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。