Se han realizado dos estudios importantes sobre los servicios de guardería.
开展了两项有关儿童照服务的重要研究。
Se han realizado dos estudios importantes sobre los servicios de guardería.
开展了两项有关儿童照服务的重要研究。
Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.
魁北克省没有参加早期学习和儿童照框架。
Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.
这些家庭应该得到特殊的保护、支援和照。
Podrá otorgarse, a solicitud del empleado, en su totalidad o por partes.
儿童照假应按雇员的要求一次全部提供或分次提供。
Para más información sobre los servicios de guardería de Saskatchewan, véase el artículo 10.
关于萨斯喀彻温省儿童照方案的信息,见第10条。
Hasta un 40% de las muertes infantiles podrían prevenirse con mayores cuidados en el hogar.
儿童死亡事件中,有高达40%的死亡可通过改善家庭照予以防止。
Algunos países permitieron a los trabajadores quedarse en casa para cuidar de otros familiares a cargo.
一些国家允许工人在家里照他扶养人。
La financiación directa de guarderías reguladas en Nueva Escocia asciende a aproximadamente 19 millones al año.
该省每年向被管理的儿童照服务直接资助1 900万加元。
El centro está abierto y presta asistencia a los enfermos del SIDA y de otras enfermedades graves.
该中心现在开放,照患艾滋病和它重病者。
Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.
上述额外费用的目的,是向照残疾子女的家庭提供支助,促进他/她融入。
En total, las mujeres detenidas habían dejado en sus viviendas unos 50 niños que no recibían la atención debida.
被拘留的妇女总共约有50个儿童留在家里无人照。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许,扶养的人和病人由老年人来照;在这种情况下,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决计划不适当这一问题。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里亚难民照和维持方案与难民自愿遣返利比里亚的工作继续一道进行。
Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.
婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被动地得到照和指导。
El sector privado ha hecho frente a la mayor parte de la creciente demanda de servicios de guarderías infantiles.
照儿童的需求不断增长,在这方面私营部门满足了大部分需求。
El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.
孤儿法庭(教区法庭)为孤儿或失去父母照的儿童指定一名监护人;监护人代替儿童的真正父母。
Nueva Escocia financia guarderías para promover el desarrollo saludable de los niños y ayudar a los padres trabajadores que las necesitan.
新斯科舍省提供儿童照资金,以促进儿童的健康发展并支助需要儿童照的从业父母。
Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.
不利的生活条件、忽视、照不周或虐待以及对人的潜力发挥加以限制等,都对这两者构成威胁。
El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.
应为休儿童照假的雇员保留原来的工作岗位。
Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.
将有更的人可以获得休养照、父母援助和独立生活支助等服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。