Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练人有相同资.
obrero calificado
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练人有相同资.
La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.
大多数移民都是受教育程度低非熟练人;他们大都来自农村地区贫困家庭。
Los países de origen corren el riesgo de perder algunos de sus escasos recursos, no sólo por lo que respecta a los trabajadores cualificados, sino también a la inversión pública en la formación y educación de esos trabajadores.
人员外流国面临风险是失去一定稀缺资源,不仅是熟练人,而且还有培训和教育人公共投资。
Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.
受粮食匮乏打击最大是以下住户:妇女担任户主、受抚养人和靠非技术熟练人养家糊口、以及有久病缠身或残疾成员家庭。
La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.
创造就业机会作不利,致使非正规就业增多,熟练人与非熟练人之间差距拉大,正规经济与非正规经济之间差距拉大,致使全世界不平等根深蒂固且日益加剧。
A los fines de satisfacer la necesidad de personal calificado, se ofrece al empleador la opción de procurar que sus empleados se capaciten en el sistema general de enseñanza o bien de crear y ampliar una estructura interna para la formación de personal en el empleo.
为了确保对熟练人需求,为企业主提供了通过普通教育系统和在企业内部培训自己员条件。
Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.
尽管讨论了有关该论题其他各种办法,但是基本上没有谈及能否阻止类移民问题,对发展中国家在培训选择移徙熟练人或专业人士时所付出成本进行补偿问题也很少提及。
Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.
参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家熟练和非熟练人在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力3%),3-5年以后替换回国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。