No hay lugar para que te enojes.
你没有理由生气。
vitalidad; vivacidad; vigor; enfadarse
西 语 助 手No hay lugar para que te enojes.
你没有理由生气。
Mi jefe es temible cuando se enoja.
老板生气的时候很可怕。
Está rabioso porque no le han dado el premio.
他很生气因他
没给他奖励。
La juventud es la fuerza más activa y vital de la sociedad.
青年是社会中的最积极最有生气的力量.
Se habrá picado porque no hemos ido a despedirle.
他准是因没有去送他而生气了。
El actor era malísimo en las réplicas y todos estaban enfadados con él.
那位演员老说错尾白,大家对他很生气。
El profesor está muy descontento con este curso porque los alumnos no atienden.
老师对这个班很生气,因学生
注意
课。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
想靠近
爸爸,因
他正生气着呢。
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那个生气的男人放火烧了他敌人的房子。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因他儿子
的成绩而感到很生气。
Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.
喜欢用话刺激她,因
知道一惹她,她就会生气。
Cosas como ésas no me impacientan.
这类事情会让
很生气。
Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.
知道她很生气,因
从那时开始她把牙齿咬的咯吱咯吱响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
必须维持一个生气勃勃和可靠的
扩散条约机制。
Le he encontrado bastante animado.
看到他生气勃勃。
Me enfurece verte tan tranquilo.
看到你这么平静很生气。
Sus palabras me enfadaron mucho.
他说的话让很生气。
Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.
人用“毫无生气”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来描述目前的局势。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。