La demanda china de mineral de hierro se ha mantenido elevada, lo que ha generado una escasez temporal en el país.
中国对铁矿石的需求仍然强劲,导致期的局
。
mineral en bruto; galena
欧 路 软 件La demanda china de mineral de hierro se ha mantenido elevada, lo que ha generado una escasez temporal en el país.
中国对铁矿石的需求仍然强劲,导致期的局
。
Los expertos consideraron que la producción de acero no era necesariamente una vía posible o deseable de integración hacia adelante para todo país que tuviera depósitos de mineral de hierro.
专家们认为,从事钢生产不定是铁矿石储藏国的可能或首选发展道路。
El Brasil ha desarrollado amplias capacidades de producción, desde la explotación minera y el procesamiento de uranio hasta la producción de dióxido de uranio (UO2) y elementos de combustible nuclear, incluso el enriquecimiento isotópico de uranio.
巴西发展了广泛的生产能力,从矿石开采和铀处理到二氧化铀和核燃元件生产,
直到同位素铀的浓缩。
El auge de la demanda de materias primas para la industria (minerales, minerales metalíferos, metales comunes y materias primas agrícolas) en China, la India y los países desarrollados fue la principal fuerza impulsora de la subida de los precios.
中国、印度及发达国家对矿物、矿石、贱金属等工业原材和农业原材
需求的强劲增长,是价格上扬的主要动力。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材以及矿石以外含有
种或多种聚变、裂变或增殖元素的材
,实行事先许可制度。
Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.
目前的设想是,CC区多金属结核矿床地质模型将包括码和纸本地图、描述矿石品位和丰度及相关误差估计的表格,以及描述模型检验程序和计算最后模型结果所用的所有算法的全
文件。
La reunión celebró debates temáticos en el marco del examen de asuntos relacionados con: recogida y destrucción de armas; gestión de arsenales; desarme, desmovilización y reintegración; marcado y rastreo; creación de capacidad; movilización de recursos; fortalecimiento institucional; conexiones con el terrorismo, la delincuencia organizada y el tráfico de drogas y de minerales preciosos; importación, exportación e intermediación ilícita; desarrollo humano; sensibilización del público y cultura de la paz y, finalmente, los efectos de las armas pequeñas y las armas ligeras en mujeres, niños y ancianos.
会议在审议与下列各个方面有关的问题的范畴内进行了主题讨论:武器收集和销毁、储存管理;解除武装;复员和重返社会;标识和追踪;能力建设;资源调集;体制建设;与旅游业、有组织犯罪、贩运毒品和贵矿石的关系;进出口和非法居间转卖;人类发展;公共意识及和平文化;以及小武器和轻武器对妇女、儿童和老年人的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。