Durante el pasado mes se ha celebrado un congreso.
举行了一场全美研讨会。
seminario
www.eudic.net 版 权 所 有Durante el pasado mes se ha celebrado un congreso.
举行了一场全美研讨会。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会的意见有分歧。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到的投入。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议的形式进行。
Los participantes hicieron una evaluación muy positiva del seminario.
与会者对研讨会给予了高度的评价。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第八场会进行一般性讨论和研讨会总结。
Este tipo de organización de seminarios regionales proseguirá al futuro.
未来将继续采这种区域研讨会的安排。
Se ha preparado el informe de ese seminario para el presente período de sesiones.
为本届会议编制了该次研讨会的报告。
Eso seminarios han servido de catalizador para promover el debate público.
这些研讨会成为公共辩论的催化剂。
Un seminario reciente sobre estos temas no llegó a conclusiones precisas.
最近有关这项问题举行的研讨会并未作出结论。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会的助和积极参与者。
Asistieron al seminario 40 participantes de 18 países24.
来自18家的40名与会者参加了研讨会。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会分三工作组开展工作。
Es de destacar el Seminario "El Derecho de Autor, un valor estratégico para el futuro".
“版权,未来的战略资产”研讨会值得注意。
Durante el seminario se acordará un plan del contenido de los informes.
在这次协商研讨会,将商定报告内容的一份纲要。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两研讨会启动了有关家之间的区域合作进程。
Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.
所有这些研讨会都是与世界投资促进会合作主办的。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要报道。
Se ha establecido un plan de acción para futuras colaboraciones y consultas.
研讨会拟订了一项关于今后开展合作和协商的行动计划。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。