Luego de las conmociones y los problemas del pasado reciente, Bougainville necesita reconstruirse y recuperarse.
在最近生了动荡和
难之后,布干维尔需要重建和恢复。
sufrimiento; privaciones; apuros
www.eudic.net 版 权 所 有Luego de las conmociones y los problemas del pasado reciente, Bougainville necesita reconstruirse y recuperarse.
在最近生了动荡和
难之后,布干维尔需要重建和恢复。
Aunque las hostilidades ocurrieron más allá del territorio de Kazajstán, nuestro pueblo sufrió una experiencia horrible.
即便敌对行动在哈萨克斯坦以外生,但我
人民经历了可
难。
En vista del sufrimiento de los Estados bálticos, siempre hemos sentido una obligación muy especial de respaldar enérgicamente su inclusión en la comunidad euroatlántica.
鉴于波罗海各
经历
难,我们总是感到负有非常特殊
义务,必须坚决支持它们融入欧洲-大西洋共同体。
A causa haber padecido diversos sufrimientos en los últimos años, el pueblo de la República Centroafricana aspira sinceramente a alcanzar la paz y la estabilidad.
中非共和人民近年来在各方面经受了
难,真诚向往和
稳定。
Tras muchos años de juicios y tribulación, el pueblo de Guinea-Bissau por fin ha encauzado al país en el camino firme hacia la recuperación, la paz y el desarrollo.
经过多年艰苦难之后,几内亚比绍人民终于使该
走上了恢复、和
展
稳固道路。
El Copresidente (Gabón) (habla en francés): Los Estados Unidos de América acaban de sufrir momentos sumamente difíciles y dolorosos debido a los estragos causados por el huracán Katrina.
共同主席(加蓬)(以法语言):由于“卡特里娜”飓风肆虐,美利坚合众
刚刚经历了一场艰难和痛苦
难。
La delegación de la Federación de Rusia manifiesta su sorpresa por la posición adoptada por algunos miembros durante la votación sobre ese importante documento en la Comisión, entre los que figuraban Estados que habían sido víctimas del fascismo.
俄罗斯代表团对委员会就这一重要文件进行表决期间某些成员立场,包括那些在法西斯主义统治期间遭受
难
家
立场感到惊讶。
La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.
全球化对像尼日尔这样家来说已成为又一种痛苦
难。 尼日尔尽管有真正
经济潜力,但却生活在最严重
贫困中,其人民生活在无望和遭受各种挫折
状态中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。