El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.
本文件是给安次这样
报告。
El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.
本文件是给安次这样
报告。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
次印刷
报纸在不到两小时就卖光了。
El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.
(2) 委员欢迎肯尼亚
次定期报告。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金支助若干国家给女童“
次机
”
积极行动。
Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.
我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样
次机
。
Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.
审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自
次提出
要求临时释放
动议。
Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.
此外,它还应当为三后将在斯里兰卡举行
次研讨
参加者指明方向。
Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).
基于这些情况,将在预定举行次南方首脑
议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。
En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.
危地马拉次报告说,冻结资金是法官在检察官
要求下实行
。
En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.
在12月25日和26日发生次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。
El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.
委员或愿计及
职权规定
26条,商讨
次
议
举行日期。
En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.
在于6月在卡塔尔举行次南南首脑
议上,我们商定了一项南南合作
重要方案,并已经产生了成果。
Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.
本条草案除了一些文字上润饰之外,
实质内容与
次报告提出
条款没有差别。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行次全国范围
人身安全调查。
El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.
(2) 委员欢迎斯洛文尼亚提交
次定期报告,但是对报告在推迟了七
以后才提交感到遗憾。
Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.
根据国际法院法官选举惯例,任何
次或
后
投票,应不加限制。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在次或
后
投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数
候选人。
El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.
难民事务高级专员办事处认为,难民次偷渡导致一些国家采取了越来越严格
限制政策。
La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.
在次公布
人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织
承认。
Los días 9 y 10 de mayo se celebró en Bujumbura la segunda reunión ordinaria de mis Representantes Especiales para los dos países y su personal superior.
负责这两个国家我
特别代表及
高级幕僚之间
次常
于5月9日和10日在布琼布拉举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。