Me despreció y me dijo que no valía para nada.
他看不起我而且说我什么也做不好。
y; además
西 语 助 手 版 权 所 有Me despreció y me dijo que no valía para nada.
他看不起我而且说我什么也做不好。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且不和别人交际的人。
Serás muy famosa y ganarás mucho dinero, te harás muy rica.
你会很出名而且赚很多钱,你会变得很富有。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店住的很舒服而且付很的住宿费。
Los juveniles de fútbol se han enfrentado con los profesionales y han ganado.
足球运动员和职业运动员对阵而且踢赢了。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体制。
La Oficina está de acuerdo con la recomendación, que se aplica en forma continua.
禁毒办同意而且持续执行这项建议。
Se debe y se puede hacer más.
而且必须做出更多的努力。
Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.
而且联合国无权修改《和平协定》。
Además, en muchos países hay leyes discriminatorias que todavía están en vigor.
而且,许多国家仍然存在歧视性法律。
El Consejo de Seguridad debe ser eficaz.
而且,安全理事会必须是有效的。
Los resultados también dependerán de la disponibilidad de recursos suficientes.
而且需要看是否能获得充分的资源。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.
政策审查的结果不能而且不应有偏见。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身就拖延了时间而且非常烦琐。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多的狂欢节,其中最引人注意的而且颇具特色的要数这两个了。
Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.
而且,该决议草案还有一些程序性问题。
La Organización se ve atacada desde muchos frentes.
联合国面临批评,而且批评来自许多方面。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。