El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供需要的能。
energía
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供需要的能。
Este sistema transforma la luz solar en energía.
这个设备将太阳光转化为能。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年的能投入到有益和值得追求的事业上。
R1 Utilización como combustible (que no sea en la incineración directa) u otros medios de generar energía.
R1 作染料(而不直接焚化)或以其他方式生能。
Se pueden detectar esos fotoneutrones y su energía es característica de los materiales de los que proceden.
这些光子-中子可被察觉,其能具有其来源材料的特点。
En países y grupos de población, el origen de la energía alimentaría guarda una relación con el ingreso.
在所有国家和人口群中,营养能的来源与收入有关。
La probabilidad de un impacto depende del tamaño de los objetos, cuya distribución sigue una ley exponencial bastante conocida.
撞击发生的概率取决于天的大小,其概率分布遵循合理周知的能定律。
No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.
不过,石油输出国目前正面临石油能限制和逐渐减少的炼油能力。
También contribuyó a eliminar la malnutrición proteicocalórica entre los niños y a disminuir las tasas de fecundidad a través del uso amplio de métodos anticonceptivos modernos.
还帮助消除儿童中缺乏蛋白质能造成的营养不良,并通过广泛使现代避孕方法减低人口出生率。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽发火能。
Los progresos sólo se alcanzarán si se mantiene un sentido de perspectiva política y si la comunidad internacional está dispuesta a movilizar una mayor energía y una mayor presión política.
只有保持政治平衡感,同时,国际社会乐于调动更大的政治能和压力,才有可能取得进展。
Reafirmamos que determinadas prácticas, modelos y restricciones de carácter religioso obstaculizan el reconocimiento de la plena capacidad de la mujer, de sus derechos y la consecución efectiva de la paridad entre las mujeres y los hombres.
我们重申,某些惯例、模式和宗教约束使妇女的全部能和权利得不到充分承认,并限制男女平等的有效实施。
Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.
甚至在地壳岩都有深入次表层的生物群落存在,它们从海底下面渗上来的海水的化学作所生的氢气氧化过程中获得能。
Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.
等离子分离法——在该法中,利离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子铀-235同位素的能。
El Sr. Hannesson (Islandia) dice que la energía geotérmica y el uso sostenible de los recursos marinos son fundamentales para la prosperidad de Islandia y se trata de cuestiones en las que Islandia ha trabajado activamente en el contexto internacional.
Hannesson 先生(冰岛)说,地热能和持续利海洋资源对冰岛的繁荣是十分重要的,是冰岛在世界范围内积极处理的问题。
Los sedimentos ricos en materia orgánica de las zonas de mínimo de oxígeno pueden albergar densas concentraciones de bacterias oxidantes de sulfuro que tienen su hábitat en aguas ricas en nitrato utilizadas para la oxidación del sulfuro a fin de producir energía.
极低氧区所含的丰富的有机沉积物可以供养密度很大的硫氧化细菌层,而这些细菌大存在的水域富含生成能所需的硫氧化过程所的硝酸盐。
Durante el Año Internacional del Arroz se han realizado más de 800 actividades en 68 países de todo el mundo, y se ha confirmado que el arroz seguirá siendo un cultivo alimentario del que depende la ingesta diaria de energía y de proteínas de miles de millones de personas.
在国际稻米年期间,全球68个国家开展800多项活动,这再次表明,稻米仍然是全球主要的粮食作物,数亿人口依赖稻米摄取日常能和蛋白质。
Pero también hay una opinión generalizada en cuanto a que la Asamblea General se está moviendo con rapidez en el seguimiento y la aplicación, de manera que la energía política que se generó en las negociaciones del documento final, la cumbre y el debate general no se ha perdido.
然而,人们也普遍认为,大会现在必须就后续行动和实施工作迅速采取行动,以便使通过成果文件谈判、首脑会议和一般性辩论而生的政治能不致丧失殆尽。
En comparación con los carburantes fósiles presentaban ventajas indiscutibles en cuanto a su relación energética (la energía total consumida para producir una unidad de energía) y las repercusiones ambientales (una quinta parte de las emisiones de gases de efecto invernadero y una notable disminución de las emisiones de otros contaminantes).
与矿物燃料相比,就能耗比(生一个单位的能所消耗的总的能源)和环境影响(温室气排放只为五分之一,而且其他污染物的排放也大幅度减少)而言,生物燃料具有无可争议的优势。
La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.
秘书处还提醒人们注意,不可持续的森林管理引起严重的长期不良后果,并指出红树林对许多热带海岸线的重要意义,特别指出它们的保护作,有利于消减冲上岸的海浪的能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。