Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自怀疑是聪明的第一标志。
sí mismo; uno mísmo
www.francochinois.com 版 权 所 有Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自怀疑是聪明的第一标志。
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自推销的天赋是无与伦比的。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自论文章。
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批和自批这两者的看法不对.
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自调整。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自改革只会衰落。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自管制是必要的。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自结果直布站。
Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.
们认为,非洲确实有自实现的潜力。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自利益也是明确的。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自中考虑的一个关键内容。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自认同来被认作土著人民。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自,他们就能出类拔萃。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自利益的更鲜明的触动。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目的共同管理和自管理。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自上次作通报之后,已经采取了一些重要步骤。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自维持。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自已经完成,各项工作符合准则和标准。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自身份确认的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。