1.¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?
2.Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.
更重要的是有英明的领导和稳妥的政策,确保取得满足人民愿望的结果。
3.Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.
由执行情报委员会胜任的、实行问责制的国内管理及英明的领导,情报改革在报告所述期间取得足进展。
4.Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.
主席先生,出对联合国的坚定承诺,在你的英明指导下,日本将不惜努力找到有益所有会员国的协定。
5.Con su sabiduría, los dirigentes del mundo reafirmaron su fe en unas Naciones Unidas fortalecidas y reformadas, una institución multilateral vital que pueda responder de manera eficaz a los desafíos del siglo XXI y que cumplir con lo estipulado en la Declaración del Milenio.
6.Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
7.El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.