No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
他虽然很忙,但忙而不乱.
aunque; no obstante; a pesar de que; sin embargo; si bien; aun cuando
Es helper cop yrightNo obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
他虽然很忙,但忙而不乱.
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然他其貌不扬,却是个好人。
Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.
他虽然有病,还是去上班.
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经 .
Ese, aunque viejo, es un edificio estable.
那座房子虽然老,但却坚固.
Trabaja hasta las diez aunque está con la gripe.
虽然得感冒,他仍工作到10点。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽然已经夜里12点,胡安仍然醒着。
Aunque vive conmigo, no tenemos ninguna vinculación.
虽然跟我住在一起,但是我们没有何交集。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然我不清楚发生什么,但是我很高兴.
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,他却是一位和蔼可亲的人。
Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
令人烦躁的是,它们虽然动荡却极富。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好的葡萄酒,但是我不喜欢它的味道。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经济危机,但是经济已经开始回到正轨。
Todavía no alcanza el grado de maestro pero ya es un oficial de albañilería.
虽然还没有达到大师的程度,但也已经是一名经验丰富的泥瓦匠。
Si bien los logros son importantes, las omisiones son también asombrosas.
虽然成就斐然,但疏漏之处也很显著。
Si bien la comunidad internacional ha prestado gran atención al problema, no ha sido suficiente.
虽然国际社会相当重视这一问题,但还不够。
La distribución continúa, tras considerables dificultades iniciales.
虽然起步维艰,但发放工作仍在进行中。
Pese a que un acuerdo de paz no será suficiente, sí será necesario.
虽然和平协定还不够,但也是必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。