La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走证实一看法。
dar una visita
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走证实一看法。
La misión del Consejo de Seguridad se desplazó también a Uganda y Rwanda.
安全理事会代表团还走乌干达和卢旺达。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻代表和我本人上个月走地区。
También hubo equipos que visitaron Udgyun, al sudeste de Zangelan, y Kechily, al noroeste.
各小组还走赞格兰东南的Udgyun和赞格兰西北的Kechikly。
Una visita a la comunidad de At-Tuwani ofreció nuevas pruebas de violencia de los colonos.
通过对At-Tuwani社区的走,发现更多有关定居者暴力的证据。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在方面,希腊总理最近走地区,包括贝尔格莱德和普里什蒂纳。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,些定期走活动是与外界联系的惟一方式。
El Grupo de Supervisión viajó por la región cuando lo consideró necesario y visitó zonas de especial interés en Kenya.
监测小组在认时在区域进行走,并问肯尼亚有关地区。
También visitó cárceles y centros de acogida para mujeres y recibió testimonios de mujeres que habían sido víctimas de la violencia.
她还走监狱和妇女收容所,并听取女性暴力受害者的证言。
El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.
红十字委员会对走过的在押人员进行登记,以便对其进行单独跟踪。
En este sentido, cree que sería muy conveniente una visita a Burundi de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.
此,他认暴力侵害妇女问题特别报告员走布隆迪是极可取的。
En la medida de lo posible, esa información había sido corroborada por las observaciones de los dos equipos que visitaron el pueblo.
走拉钦镇的两个小组进行观察,尽可能对一数字进行核实。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他问加沙,在那里,他走Karni过境点,看到加沙国际机场所受的破坏。
Asimismo realizó una misión de seguimiento en Gitega donde visitó la prisión y la escuela primaria Mushasha y se reunió con funcionarios locales.
随后他还前往基特加省,走监狱和穆沙沙小学,会晤当地官员。
Durante su visita a la cárcel de Gitega el Experto independiente volvió a subrayar que urgía hallar una solución rápida y justa al problema.
独立专家在走基特加省监狱期间,再次强调迫切需寻找出一种迅速和公正解决个问题的办法。
Se instó a los sacerdotes a que visitaran la cárcel, para cerciorarse de que los prisioneros aún estaban a salvo e indagar acerca de las numerosas desapariciones de personas.
牧师们被敦促走监狱,以确保囚犯们依然安全,并调查许多失踪的犯人。
En su empeño por asegurar las debidas garantías, el Grupo visitó las capitales de los tres países y sostuvo un gran número de reuniones con representantes de cada Gobierno.
专家组在确保正当程序的工作中,走三国首都,并且与些国家的政府代表举行多次会谈。
También realizó una misión de seguimiento a Gitega donde visitó la cárcel y la escuela primaria Mushasha y se reunió con el Gobernador de la provincia y con el arzobispo de Gitega.
他还随后前往基特加省走监狱和莫沙沙小学,会晤基特加省长和基特加大主教。
Al visitar la escuela primaria Mushasha en Gitega, el Experto independiente observó que no disponía de equipo ni material escolar y fue informado de que hacían falta más profesores y personal escolar.
独立专家在走基特加省的穆沙沙小学时,看到既无教学设备也无教学材料,并且被告知还需增加教师和教职员工。
A fin de verificar los hechos, la Comisión también visitó algunas aldeas que, según informes, habían sido atacadas y destruidas, por ejemplo, Shataya y Masteri, que habían sido completamente destruidas y abandonadas.
核查事实真相,委员会还走某些村庄,包括在沙塔亚和Masteri县被彻底摧毁和遗弃的村庄,关于些村庄,委员会收到有关其受到攻击和被毁的具体资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。