Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路上一天往返六次。
itinerario; trayecto; ruta
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路上一天往返六次。
Nuestro triun fo consiste en la aplicación de la línea del Partido.
的胜利是由于
行了党的路
.
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
致力于路
图,
希望继续充分
行路
图。
Este es el recorrido más largo.
这是最长的路。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路网。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“间”路
.
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
的路
图附在报告后面。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
需要你给
一份详细的关于住宿、路
、交通方式和时间的信息。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路的村庄几乎全遭破坏。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
要求其领导人继续致力于和
路
。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路是有可能的。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路图的所有要求。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路图规定的义务。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路图对双方都规定了明确的义务。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,认为,这依然是遵循的路
。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路图计划尚未给这一地区带来和
。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
继续坚定地主张支持路
图的各项目标。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动的路图是非常明确的。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路图》承认需要增强协调和一致性。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延行路
图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。