Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲的份。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲的份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张份证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了份证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选份的内容要求,在一的搜索里。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著份的问题,同时充分尊重自我份确认的原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政全权代表的份在条约上签了字。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现在我以本国代表份发言。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
他们在荷兰获得份。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以人份行事。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公份不只是意味着持有护照。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现在以我国代表的份发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的份。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者份提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把份证弄丢了。
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
他们是否能保留他们原籍国的公份?
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表份发表一些意见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“公份”?
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认父亲份的请求。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的份证件。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规不得将此种份披露给采购实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。