Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.
工会妇女并迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。
titubear; vacilar
Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.
工会妇女并迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。
Dijo que la posible reticencia de algunos Estados a juzgar a los autores de crímenes de guerra era también un factor inhibidor del acatamiento de las normas internacionales.
他说,些国家可能对起诉战争罪行犯罪者还迟疑
,
也是抑制遵守国际标准的
个因素。
Por ese motivo, a pesar de las reticencias y las reservas de unos y otros, presenté al Parlamento el proyecto de enmienda redactado en Marcoussis, con vistas a someterlo a referéndum, única vía dispuesta en la Constitución.
因此,尽管各方存在迟疑和保留,还是向议会提交了在马库锡起草的修订案,以期按照宪法规定的唯
将其付诸全民投票。
En este contexto, habría que poner en práctica sin demora el acuerdo logrado recientemente en el Consejo General de la Organización Mundial del Comercio, a fin de responder a las preocupaciones de los países en desarrollo, expresadas en el Consenso de Monterrey.
在种背景下,必须毫
迟疑地落实世界贸易组织总委员会最近刚刚达成协定,以满足正如在《蒙特雷共识》中所表达出来的发展中国家的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。