Está poco a propósito para ese destino.
他不适合那工作.
cuadrar; convenir; ser apto; adaptarse a
www.francochinois.com 版 权 所 有Está poco a propósito para ese destino.
他不适合那工作.
Una cazuela de barro es lo mejor para cocer frijoles.
陶锅很适合煮菜。
Esa mochila está demasiado abultada para llevarla.
包太过笨重不适合携带。
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道什么适合自己。
Esa blusa de seda te va muy bien .
那件丝质衬衣很适合你呢。
El clima de esta zona es bueno para plantar naranjos.
片地区的气候很适合种橙子。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
套房子正好适合他一家子。
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
气候适合粮作物的耕种。
Su propuesta no conviene a nuestro caso.
他的建议不适合我的情况。
Ese no es el fondo adecuado para esas actividades.
那不是适合开展种活动的环境。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
Este libro es adecuado para niños.
本书适合儿童。
La ciudad es buena para vivir.
城市适合居住。
El 72% de los hombres cree que su trabajo actual es adecuado únicamente para hombres.
的男子认为他的工作只适合于男子。
Criterios programáticos y capacitación profesional adecuados al grupo de edad.
适合于该年龄段的方案标准和专业培训。
La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.
应该使联合拟订方案适合每国家的具体情况。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国的普遍性使其适合采取样的办法。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
样,我就能够创造一真正适合儿童生长的世界。
El plan de acción, en nuestra opinión, es adecuado para esta cuestión.
我认为,行动计划适合于我正在讨论的问题。
No nos juzguen por algo que podría ser inadecuado en nuestra fase de desarrollo.
不要以可能不适合我当发展阶段的要求来评判我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。