9.Lee las siguientes modificaciones: en el título, después de “la transferencia de”, la palabra “fondos” debe sustituirse por “activos”; en el sexto párrafo del preámbulo, después de la palabra “reconociendo”, se debe añadir “además”, y en la versión inglesa se debe añadir una coma después de la palabra “origin” (no se aplica a la versión española); en el párrafo 7, la palabra “también” debe reemplazarse por “además”; y en el párrafo 9, después de “y alienta”, la palabra “también” debe sustituirse por “además”.
他宣读了以下修改意见:
题中“转移”后面的“资金”一词应被“资产”一词取代;在序言部分第六段,“认识到”前面应插入“进一步”一词,“origin”一词后应插入
号(英文);在第7段,最初的“又”一词应被“进一步”一词取代;在第9段,“鼓励”一词前的“又”一词应被“进一步”取代。