En el caso de la Asamblea General, dichas fechas están distribuidas en un período de 13 semanas.
对大而言,那些日
在13周
内错开。
escalonar
En el caso de la Asamblea General, dichas fechas están distribuidas en un período de 13 semanas.
对大而言,那些日
在13周
内错开。
La OSSI considera que, al menos para el primer grupo en llegar a la misión, se debería diseñar un sistema de rotación escalonada, ya sea mediante su incorporación escalonada a la misión o estableciendo períodos de servicio diferentes.
内部监督厅认为,应建立制度,让
事观察员在不同时
抵达特派团,或是有时
不等
任务
限,至少让抵达特派团
第
批
事特派员交错开来,以便把轮调时
错开。
A los que asistimos a la reciente Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, les señalamos que en esa Conferencia en concreto se pudo solventar la cuestión de la asignación de personal alternando las reuniones de los tres comités principales durante el ejercicio de manera que, en cualquier sesión de la mañana o la tarde, no se reunían más de dos comités principales a la vez.
对于我们中出席过最近召开不扩散核武器条约缔约国审查大
国家来说,我们注意到这
解决了人力分配
问题,办法是在审查大
工作
把三个主要委员
错开来,这样,在任何
个上午或是下午举行
上,同时开
委员
不超过两个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。